Švėkšnos Romos
katalikų bažnyčios 1686-1698 metų gimimo metrikų knyga yra daug
geresnės būklės nei 1652-1680 metų. Raštas daugelyje vietų aiškus ir gana
lengvai įskaitomas. Rašalas mažai kur išblukęs. Šiek tiek apiplyšęs pirmas ir paskutiniai
knygos lapai, ypač nuo 170 atvaizdo sunkiai įskaitomi lapai dėl paplyšusių lapų
šonų bei prastesnės rašalo kokybės. Kai kur įskaityti tekstą trukdo knygos lapų
surišimas virvele.
Švėkšnoje 1686-1698 metais kunigavo du
kunigai: Vladislovas Giedraitis (1660-1688) ir Stanislovas Siemaška
(1688-1701). Sprendžiant pagal rašto braižą, vis dėlto knyga rašyta daugiau nei
dviejų žmonių.
Metrikų knyga prasideda įrašu:
Anng D`ni 1686
Januarius
2 a Petrus Stanislai Siurkaytis et Mariana
Pozate de Stankiszki. Lut`es Andreas Pozatis de ibidem cum Dorothea Rązmienia
Ans. Joannes Ovidatis de Lidzie.
Knyga baigiasi metrikos įrašu:
[1698 m. birželio
19 d.] [diena neįskaitoma] Marianna
Abraham Mikuzis Magdalena Rauktayte leg: Par: Joannes Plikura de Luyszaycie
Marianna Mikuzayte de Mikuze.
Knygos metrikų įrašai apima nepilną 12
metų laikotarpį.
Numeracija.
Viso sunumeruotų lapų yra 172, rašalu
171 ir 1 pieštuku - 172 lapas. Nuo 159 atvaizdo, 158 lapo numerio prasideda
numeracijos taisymai, nubraukiant, pavyzdžiui, 157 numerį ir įrašant 158.
Pirmų knygos lapų numeracijos rašalas
skiriasi nuo įrašų rašalo, todėl reikia manyti, kad knygos lapai buvo
sunumeruoti vėliau, pavyzdžiui, nurodžius tai daryti bažnyčios vizitatoriui.
Bažnyčia vizituota per tą laiką buvo du kartus 1693 m. liepos 22 d. ir 1694 m.
sausio 9 d. vizitatoriaus Juozapo Kazimiero Dahakovičiaus (Josephus Casimirus Dahakowicz D R P G Visitator). Apie tai skelbia
įrašai šioje knygoje. Taip pat šis asmuo paliko įrašą knygos gale 1698 metais
rusų rašmenimis, kad šioje knygoje yra 171 sunumeruotų lapų, knyga
užantspauduota.
Sekant knygos numeraciją pastebėta, kad
trūksta 78, 114 sunumeruotų lapų. 19 ir 56 lapuose (atvaizdai 21 ir 58) apačioje
trūksta lapo kampo, kuriuose trūksta po vieną įrašą iš abiejų pusių.
112 atvaizde (lapo Nr. 113) nėra įrašų
sekos tarp kairės atvaizdo įrašų ir dešinės. Skiriasi rašalas, be to dešinėje
pusėje tekstas prasideda nuo žodžio vidurio (-kis). Taip pat nenuosekli dienų seka. Išvada trūksta vieno lapo.
121 atvaizdas turi numeraciją 120a .
Čia po 1693 metų spalio 16 d. atsiranda 1696 metų birželio 3 d. Atvaizdo dešinėje
pusėje yra nedidelis lapas (apie pusė viso lapo), atrodo jis įrištas naujai
perrišant knygos lapus. Jame ir surašyti 1696 metų įrašai bei pažymėta 120a lapo
numeracija.
145 ir 146 numeruotose lapuose (146 ir
147 atvaizdai) du kartus įrašyta Nowember
1695. 147 atvaizde vietoj šio įrašo turėtų būti December, nes vėliau 148
atvaizde seka 1696 Januarij.
Įrašai.
1686-1698 metų metrikų knygoje įrašai
pateikiami tuo pačiu principu kaip 1652-1680 metų metrikų knygoje. Metai ir
mėnuo rašomi lapo centre. Diena – kairiojoje lapo pusėje. Toliau seka
krikštijamo vaiko vardas, tėvo vardas, pavardė, (gyvenamoji vieta), motinos
vardas ir mergautinė pavardė, įrašas apie santuokos teisėtumą (Legitimow Parenti, Coniugum,),
gyvenamoji vieta. Toliau rašomi kūmai (Levantes,
Lev:, Patrini): kūmino vardas ir pavardė, gyvenamoji vieta, kūmos vardas ir
pavardė ir gyvenamoji vieta. Pabaigoje išvardijami liudininkai (Adstantes, Ads:, Antestis, An`s) – vyrai/vaikinai ir moterys/merginos su savo
gyvenamosiomis vietomis.
Data.
Diena dažniausiai rašoma skaičiumi, pavyzdžiui, 4, 1ta, Die 12. Dažnai, kad
nekartoti tos pačios dienos, tiesiog prieš sekantį įrašą rašoma Eode, Eode Die, arba trumpiniai E:D:, ED:.
Pasitaiko, kad dienų datos tame pačiame
lape ne visada būna nuoseklios. Pavyzdžiui, 120 atvaizde (lapo Nr. 120)
(dešinėje) po 30 dienos seka 20 diena Todėl galima manyti, kad tai jau sekančio
mėnesio diena. Ir tokiu pastebėjimų aptinkama daugiau.
Mėnesiai kartais rašomi žodžiu, kartais
įrašant skaičių, pavyzdžiui, rugsėjis – September,
arba 7 ber.
Vardai.
Naujagimių vardas, kaip ir kiti - tėvų ir kūmų vardai, visada rašomi tik
kanoninėmis formomis, pavyzdžiui, Catharina,
Joannes, Mathaus, Andreas, Abrahamus. Vardo trumpiniai pasitaiko jau retai
ir tai tik tarp suaugusiųjų – Ada, Abram.
Pavardės.
Didžioje daugumoje įrašų yra įrašytos motinų mergautinės pavardės. Pasitaiko,
kad nurodoma kūmos ar liudytojos mergautinė pavardė ir kartu ištekėjusios
pavardė. Pavardės su lietuviška priesaga –ayt-
rašomos jau rečiau, pavyzdžiui, Dwarionayte,
Gintylayte, Jokszaytis. Vyrauja sulenkintos priesagos –owna, -owa, ska, pavyzdžiui, Jurianowna, Medelanska, Golkowska. Neretai pasitaiko ir žemaitiškos
(tarmiškos) pavardžių su priesaga –at-,
pavyzdžiui, Gaylate, Pozatis, Leytatis.
Dar pasitaiko ir netekėjusių merginų priesaga –cia, kuri susiformavo iš tėvavardžių., pavyzdžiui, Taurakicia, Sznipszlaycia.
Dar keletas moteriškų pavardžių
pavyzdžių: merginų - Bubelate, Jucayte,
Kunigowna,, moterų – Stankowa,
Sudziowa, Ząsitene, Aszmutiene. Sunku nustatyti moters statusą pagal
priesaga –ska, pavyzdžiui, Rogielska, Niemanska.
Kasdienėje aplinkoje ištekėjusias moteris
dažnai vadindavo pagal vyro vardą, pavyzdžiui, jei vyras vardu Jonas, tai žmoną
vadindavo Jonienė, Stasys - Stasienė, Petras -Petrienė. Šiose vietovėse man
pačiai dar XX a. teko girdėti kaime taip kalbant senus žmones.
Vyriškų pavardžių priklausomybę tik jaunuoliams
ar vyrams atsekti sunku: Ambrasaytis,
Juszkaitis, Mazolewski, Szarka, Medeyka, Bernat, Zudyns, Cirtowt, Kiezgaylo,
Ligutowicz, Balsis, Jurian, Mikuzys, Szylgalis, Platuk, Jaunius, Ziogas, Wierbicki,
Budriks, Pylwinski, Bubele, Skomantatis.
Kaip matyti iš pateiktų pavardžių vyrų
pavardės daug įvairesnės.
Yra įrašų, kur vaiko tėvas nenurodytas.
Kartais vietoj tėvo įvardijimo yra įrašas illegitimi
thori (neteisėtai gimęs), incerti,
(tėvas nežinomas), suppositio absy (pamestinukas).
Pasitaiko tuščių vietų nenurodant tėvo, rečiau motinos.
Gyvenamoji
vieta. Dažniausiai gyvenamoji vieta nurodoma po motinos pavardės su žodeliu
nuo (de, labai retai ex). Retai gyvenamoji vieta įrašoma po
tėvo pavardės, o dar rečiau nurodomos dvi gyvenamosios vietos po tėvo ir
motinos pavardžių. Jos būna skirtingos.
Labai dažnai vietoj kūmų ir liudininkų gyvenamosios
vietos įrašyti žodeliai ten pat, tas pats (eodem,
ibidem), arba visi nuo (omnis de, oes
de), pavyzdžiui omnes de Szalpiany,
oes de Szweksny. Pasitaiko kai vienas vietovardis paaiškina kitą,
pavyzdžiui, Civitate Rethowiense, Kiępie
Rethowieses, Civitate Plungiany.
Kūmai.
Šioje metrikų knygoje pastebėta nauja ypatybė. Jei krikštijama mergaitė, pirma
įrašoma kūma mergina/moteris, jei berniukas – jaunuolis/vyras. Šio principo
stengtasi laikytis, tačiau yra ir išimčių.
Liudininkai.
Dažniausiai liudininkų būdavo 1-2. Yra krikšto įrašų ir be liudininkų, netgi
vienas kitas ir be kūmų. Liudininkų skaičius su trimis liudininkais – 101, su
keturiais – 25, su penkiais – 11, su šešiais – 8, su septyniais – 4, su
devyniais – 1 ir su vienuolika - 1.
Vyrų/jaunuolių titulai ir jų variacijos:
ponas – Dominus, knygoje rašyta D., Dnus,
Dg;, kilmingas ponas – Generosus Dominus, knygoje - G: Dnus, G:D:Gnosg Dng; didžiai gerbiamas ponas – Magnificum Dominum,
knygoje - Mfcg D., Mfcg Dnus, M D, M Dng;
labai gerbiamas, įžymus – Perillustris, knygoje – Perilliusni Dnus Magnus (turintis aukštą kilmę, pareigybę); garsus,
kilmingas – Nobilibus, knygoje – Nobilis
Gdus. Kitos variacijos: Adm Rndg
Dnus, M.G.Dng, Magnificg ac Gnocy Dng, Adm Dni Rondo Dno, Admdu Rdnus Dng.
Moterų/merginų titulai knygoje: Virgine, Dna, D.V., D., MD, R:D., GD. DG:, Dnd, V.S., M Dna, G Dna, Mtsze Dna, Mtszi
V. Kilminga mergina – Virgine Domina, kitų reikšmė kaip ir vyrų.
Lyginat 1686-1698 metų metriką knygą su
1652-1680 metų metrikų knyga. Pirmoji rašyta daug tvarkingiau, geriau išlikę
įrašai, bei geresnės būklės pati knyga. Mažiau neaiškių datų (diena, mėnuo,
metai). Todėl 1686-1698 metų metrikų knygą galima paanalizuoti išsamiau.
Pavasarinio džiaugsmo, saulės ir šilumos Jūsų namams, kantrybės ir stiprybės Jūsų daromiems darbams Švėkšnos krašto labui . Su Šv. Velykomis! Pagarbiai, Domas Ž.
AtsakytiPanaikintiAčiū. Jums taip pat linkiu stiprybės ir prasmingų darbų.
PanaikintiAčiū
AtsakytiPanaikinti